PDA

View Full Version : Toxic Waste...Spanish Article will it help??


silymaury
06-17-2008, 02:52 AM
Will this article help me on my HSL as a health concern since there is toxic waste in Guanajuato and thats where we would be living if my husband were to be denied...Do i have to translate it in english??? It only comes in Spanish,
Thanks!

Guanajuato es la tierra de los desechos tóxicos y peligrosos. Ya que seis empresas tienen almacenadas en sus predios más de medio millón de toneladas de desechos que ponen en riesgo la salud pública y el ambiente en general, por la sencilla razón de que no hay el control requerido sobre las mismas y las instancias oficiales toleran lo que sucede.

Lo mismo sulfatos de amonio, mercurio, cromo, lodos ácidos, que residuos de plaguicidas de reconocida peligrosidad, como los organoclorados y fosforados. Este medio millón de toneladas de residuos debía estar en sitios que reúnan las máximas condiciones de seguridad; sin embargo, hoy es el mejor ejemplo de la desidia oficial. Por si fuera poco, en Guanajuato se generan anualmente más de 200 mil toneladas de desperdicios químicos.

La diputada local Verónica Chávez de la Peña explicó que las cifras son de la Secretaría de Medio Ambiente y Recursos Naturales de Guanajuato y agregó que se desconoce el tratamiento y destino de más de un millón de toneladas de tóxicos generados los últimos cinco años en esa parte del país.

Pero sí se tienen detectadas las principales empresas que depositan, a cielo abierto, sustancias peligrosas: Química Central de México, en San Francisco del Rincón, con 300 mil toneladas de residuos que contienen cromo; Univex, con 12 mil toneladas de sales de sulfato de amonio; Teekchem, con 70 mil de residuos de plaguicidas organoclorados y fosforados, mercurio y otros metales pesados.

Además de la Comisión Federal de Electricidad (con lodos residuales), las instalaciones de Petróleos Mexicanos y Quidesa, una empresa que arroja 70 mil toneladas de lodos ácidos.

En el campo de los desechos tóxicos y peligrosos y en la generación de contaminantes atmosféricos ganan mención especial la refinería de Petróleos Mexicanos y la termoeléctrica de la Comisión Federal de Electricidad. Ambos complejos contaminan en grado sumo el aire de la región de Salamanca, con índices extremos de, por ejemplo, bióxido de azufre, mucho más elevados que los de cualquier otra ciudad del país.

silymaury
06-17-2008, 03:22 AM
Is it ok if i find supporting information in spanish, do i have to translate it...i found another article but its in spanish :gaah:

stephluvju
06-17-2008, 03:36 AM
Hi Sily - I'm not sure about the translation BUT my husband lives in GTO so I have some other specific articles that relate to the state of Guanajuato that I used in our hsl. Let me know if you need them!

DeBenny
06-17-2008, 03:37 AM
You know...I am not sure on this. I have heard that as long as you get the document translated it should be fine, but I also heard that you could turn in the document it its original form since the consular officers/adjudicators speak both languanges. I dont know which one is true.

silymaury
06-21-2008, 10:38 PM
Does anyone have further feedback regarding spanish articles???Please?

silymaury
06-22-2008, 12:30 AM
sorry to keep bumping this, however, i really need to know if i can use spanish articles without translation? or if anyone has done it in the past...i am desparate :shy: i know it shouldn't be a problem because the officers are biligual, but i don't want to risk it...should i just translate the part i am referencing on my HSL?? Thanks.